ἔκδετος: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekdetos
|Transliteration C=ekdetos
|Beta Code=e)/kdetos
|Beta Code=e)/kdetos
|Definition=ον, (ἐκδέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fastened to</b>, ἐξ ἵππων <span class="title">AP</span>9.97 (Alph.).</span>
|Definition=ον, (ἐκδέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fastened to]], ἐξ ἵππων <span class="title">AP</span>9.97 (Alph.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:17, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκδετος Medium diacritics: ἔκδετος Low diacritics: έκδετος Capitals: ΕΚΔΕΤΟΣ
Transliteration A: ékdetos Transliteration B: ekdetos Transliteration C: ekdetos Beta Code: e)/kdetos

English (LSJ)

ον, (ἐκδέω)

   A fastened to, ἐξ ἵππων AP9.97 (Alph.).

German (Pape)

[Seite 756] angebunden, ἐξ ἵππων Alph. 5 (IX, 97).

Greek (Liddell-Scott)

ἔκδετος: -ον, (ἐκδέω) ἐκδεδεμένος, ἔκδετον ἐξ ἵππων Ἕκτορα συράμενον Ἀνθ. Π. 9. 97, 4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lié à.
Étymologie: ἐκδέω.

Spanish (DGE)

-η, -ον
atado, aprisionado ἐκδέτας δὲ χρὴ γυναῖκας εἶναι τάσδε μηδ' ἀνειμένας S.Ant.578, ἔ. ἐξ ἵππων atado al carro, AP 9.97 (Alph.).

Greek Monotonic

ἔκδετος: -ον (ἐκδέω), αυτός που έχει δεθεί πάνω σε κάτι, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἔκδετος: привязанный (ἐξ ἵππων Anth.).

Middle Liddell

ἔκδετος, ον ἐκδέω
fastened to, Anth.