ὑποχρίω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypochrio | |Transliteration C=ypochrio | ||
|Beta Code=u(poxri/w | |Beta Code=u(poxri/w | ||
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[smear under]] or [[on]], [[besmear]], [[anoint]], τινί τι <span class="bibl">Hdt. 2.86</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>21</span>; [[paint]] another's [[face under the eyes]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.20</span>:—Med., [[paint oneself]], <b class="b3">ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμούς</b> (cf. [[ὑπογράφω]] v) ib.<span class="bibl">8.1.41</span>; | |Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[smear under]] or [[on]], [[besmear]], [[anoint]], τινί τι <span class="bibl">Hdt. 2.86</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>21</span>; [[paint]] another's [[face under the eyes]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.20</span>:—Med., [[paint oneself]], <b class="b3">ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμούς</b> (cf. [[ὑπογράφω]] v) ib.<span class="bibl">8.1.41</span>; [[anoint oneself slightly]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:46, 1 July 2020
English (LSJ)
[ῑ],
A smear under or on, besmear, anoint, τινί τι Hdt. 2.86, Hp.Fract.21; paint another's face under the eyes, X.Cyr.8.8.20:—Med., paint oneself, ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμούς (cf. ὑπογράφω v) ib.8.1.41; anoint oneself slightly, Aret.CD1.3.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποχρίω: [ῑ], χρίω ὑποκάτω ἢ ὀλίγον, Λατ. sublinere, τινί τι Ἡρόδ. 2. 86, Ἱππ. π. Ἀγμ. 765· τοὺς κοσμητάς, οἳ ὑποχρίουσί τε καὶ ἐντρίβουσιν αὐτοὺς Ξεν. Κύρ. Παιδ. 8. 8. 20. ― Μέσ., καὶ ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμοὺς (πρβλ. ὑπογράφω V)... ὡς εὐοφθαλμότεροι φαίνοιντο ἢ εἰσὶ Ξεν. Κύρ. Παιδ. 8. 1, 41· ἀλείφομαι ὀλίγον, Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπ. 1. 3.
French (Bailly abrégé)
enduire par dessous ; particul. teindre ou farder le bord des yeux : τινα de qqn;
Moy. ὑποχρίομαι se teindre ou se farder : τοὺς ὀφθαλμούς XÉN le bord des yeux.
Étymologie: ὑπό, χρίω.
Spanish
Greek Monolingual
ΜΑ χρίω
αλείφω αποκάτω ή λίγο
αρχ.
(ενεργ. και μέσ.) ψιμυθιώνω, φτιασιδώνω τα κάτω από τους οφθαλμούς μέρη («ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμοὺς... ὡς εὐοφθαλμότεροι φαίνοντο ἢ εἰσι», Ξεν.).
Greek Monotonic
ὑποχρίω: [ῑ], αλείφω από κάτω ή επαλείφω, τί τινι, σε Ηρόδ.· ὑποχρίω τινί, βάφει το πρόσωπό του κάτω από τα μάτια, σε Ξεν. — Μέσ., ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμούς, βάφω τα μάτια μου από κάτω, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ὑποχρίω: смазывать, намазывать (τινί τι Her.): ὑ. τινί Xen. подмазывать кому-л. глаза; ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμούς Xen. подводить себе глаза.
Middle Liddell
to smear under or upon, τί τινι Hdt.; ὑπ. τινί to paint his face under the eyes, Xen.:—Mid., ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμούς to paint one's own eyes underneath, Xen.