παντάλας: Difference between revisions
From LSJ
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pantalas | |Transliteration C=pantalas | ||
|Beta Code=panta/las | |Beta Code=panta/las | ||
|Definition=[<b class="b3">τᾰ], αινα, an</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=[<b class="b3">τᾰ], αινα, an</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[all-wretched]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>140</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span>667</span> (both lyr.); παντάλαν' ἄχη <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>638</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:56, 1 July 2020
English (LSJ)
[τᾰ], αινα, an,
A all-wretched, E.Andr.140, Hec.667 (both lyr.); παντάλαν' ἄχη A.Pers.638 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 462] αινα, αν, ganz, sehr unglücklich; παντάλαν' ἄχη, Aesch. Pers. 629; fem., Eur. Andr. 140.
Greek (Liddell-Scott)
παντάλᾱς: -αινα, ᾰν, ὅλως δυστυχής, πανάθλιος, Εὐρ. Ἀνδρ. 140, Ἑκ. 667˙ παντάλαν’ ἄχη Αἰσχύλ. Πέρσ. 638.
French (Bailly abrégé)
άλαινα, άλαν;
tout à fait infortuné.
Étymologie: πᾶν, τάλας.
Greek Monolingual
-αινα, -αν, Α
πανάθλιος, δυστυχέστατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παντ- + τάλας «δυστυχής»].
Greek Monotonic
παντάλᾱς: -αινα, -αν, πανάθλιος, σε Αισχύλ., Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παντάλας -αινα -αν [πᾶς, τάλας] zeer ongelukkig.
Russian (Dvoretsky)
παντάλᾱς: παντάλαινα, παντάλᾰν (τᾰ)
1) несчастнейший (sc. Ἑκάβη Eur.);
2) ужаснейший (ἄχη Aesch.).
Middle Liddell
all-wretched, Aesch., Eur.