ἀδηφαγέω: Difference between revisions
εἰ μὴ προσέθηκα καὶ κατεσιώπησα ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένος ἐπὶ μητέρα αὐτοῦ → surely I have calmed and quieted my soul like a weaned child on its mother's shoulder
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adifageo | |Transliteration C=adifageo | ||
|Beta Code=a)dhfage/w | |Beta Code=a)dhfage/w | ||
|Definition=[ᾰδ], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ | |Definition=[ᾰδ], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be greedy]], <span class="bibl">Hermipp.84</span>; of horses, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>976</span>, <span class="bibl">Isoc.6.55</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:30, 2 July 2020
English (LSJ)
[ᾰδ],
A to be greedy, Hermipp.84; of horses, S.Fr.976, Isoc.6.55.
German (Pape)
[Seite 34] gefräßig sein, Soph. u. Hermipp. bei Phot.; Alciphr. 1, 21; ἀδηφαγοῦντες ἵπποι, = ἀδηφάγοι, Isocr. 6, 55.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδηφᾰγέω: εἶμαι ἀδηφάγος, λαίμαργος, Ἕρμιππ. Ἄδηλ. 16, Ἰσοκρ. 127C.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
manger avec voracité, se gorger.
Étymologie: ἀδήφαγος.
Spanish (DGE)
(ἀδηφᾰγέω) • Alolema(s): ἀδδηφ- Tz.Comm.Ar.1.135.8
• Prosodia: [ᾰ-]
1 ser glotón S.Fr.976, Isoc.6.55, Hermipp.79, Ph.1.310, Tz.Comm.Ar.l.c.
2 saciarse, Gp.16.3.3.
Russian (Dvoretsky)
ἀδηφᾰγέω: жадно есть, быть прожорливым: ζεύγη ἵππων ἀδηφαγούντων τρέφειν Isocr. содержать разорительные конные выезды.