ἐκχωρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekchorizo | |Transliteration C=ekchorizo | ||
|Beta Code=e)kxwri/zw | |Beta Code=e)kxwri/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[cut off]], [[separate]], PRyl.378.11 (ii A.D., Pass.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., [[ | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[cut off]], [[separate]], PRyl.378.11 (ii A.D., Pass.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., to [[be voided]], of excrements, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>551a7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:10, 2 July 2020
English (LSJ)
A cut off, separate, PRyl.378.11 (ii A.D., Pass.). II Pass., to be voided, of excrements, Arist.HA551a7.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκχωρίζω: ἀποχωρῶ, περιττώματα ἐκκεχωρισμένα, ἀποκεχωρημένα Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 19.
Spanish (DGE)
1 evacuar en v. pas., excrementos, Arist.HA 551a7.
2 separar, quitar τὰ σκεύη, ἃ ἐξεχώρισεν Κῦρος ἀπὸ Βαβυλῶνος LXX 1Es.4.57, cf. 44.
3 dejar, ceder tierras, en v. pas. PRyl.378.11 (II d.C.).
Greek Monolingual
ἐκχωρίζω (AM)
μσν.
1. χωρίζομαι, αποχωρίζομαι από τους άλλους, ξεκόβω
2. διαφωνώ και έρχομαι σε φιλονικία
αρχ.
(για περιττώματα) αποχωρώ, εκκενώνομαι.