country: Difference between revisions
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
m (Woodhouse1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
[[land]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χώρα]], ἡ, γῆ, ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[χθών]], ἡ, [[πέδον]], τό, [[γαῖα]], ἡ, [[verse|V.]] [[ | [[land]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χώρα]], ἡ, γῆ, ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[χθών]], ἡ, [[πέδον]], τό, [[γαῖα]], ἡ, [[verse|V.]] [[αἶα]], ἡ, [[οἶμος]]. ὁ. | ||
[[as opposed to town]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγρός]], ὁ, or pl., [[χώρα]], ἡ. | [[as opposed to town]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγρός]], ὁ, or pl., [[χώρα]], ἡ. |
Revision as of 14:47, 3 July 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
land: P. and V. χώρα, ἡ, γῆ, ἡ, Ar. and V. χθών, ἡ, πέδον, τό, γαῖα, ἡ, V. αἶα, ἡ, οἶμος. ὁ.
as opposed to town: P. and V. ἀγρός, ὁ, or pl., χώρα, ἡ.
from the country, adv.: V. ἀγρόθεν.
up country: see inland.
native land, subs.: P. and V. πατρίς, ἡ, Ar. and V. πάτρα, ἡ.
of what country? P. and V. ποδαπός; indirect, P. ὁποδαπός.
be in the country (n one's native iland), v.: Ar. and P. ἐπιδημεῖν.
be out of the country: Ar. and P. ἀποδημεῖν, P. and V. ἐκδημεῖν, ἀποξενοῦσθαι (Plato).
state, subs.: P. and V. πόλις, ἡ.
adjective
rural: Ar. and P. ἄγροικος, V. ἀγρώστης (Soph., Fragment), ἄγραυλος.
provincial: P. and V. ἀρουραῖος (Aesch., Fragment).
country life, subs.: Ar. βίος ἄγροικος, ὁ.
of one's native land, adj.: P. and V. πάτριος, πατρῷος; see native.