ὑπερασπισμός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς μετ' ὀργῆς ἀσφαλῶς βουλεύεται → Consilia sunt intuta, quibus ira adsidet → Im Zorn fasst keiner ungefährdet einen Plan

Menander, Monostichoi, 415
(43)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperaspismos
|Transliteration C=yperaspismos
|Beta Code=u(peraspismo/s
|Beta Code=u(peraspismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a covering with a shield, protection</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>17(18).36</span>, al.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a covering with a shield]], [[protection]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>17(18).36</span>, al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 5 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερασπισμός Medium diacritics: ὑπερασπισμός Low diacritics: υπερασπισμός Capitals: ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΜΟΣ
Transliteration A: hyperaspismós Transliteration B: hyperaspismos Transliteration C: yperaspismos Beta Code: u(peraspismo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A a covering with a shield, protection, LXXPs.17(18).36, al.

German (Pape)

[Seite 1191] ὁ, Bedeckung mit dem Schilde, Beschützung (?).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερασπισμός: ὁ, τὸ ὑπερασπίζειν τινά, ὑπεράσπισις, προστασία, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΙΖ΄, 35, κ. ἀλλ.).

Greek Monolingual

ὁ, ΜΑ ὑπερασπίζω
υπεράσπιση, προστασία («τὸν ὑπερασπισμόν, ὃν ὑπερήσπιζεν αὐτοῡ ὁ Θεός», Ωριγ.).