καταθρῴσκω: Difference between revisions
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katathrosko | |Transliteration C=katathrosko | ||
|Beta Code=kataqrw/|skw | |Beta Code=kataqrw/|skw | ||
|Definition=aor. 2 | |Definition=aor. 2 [[κατέθορον]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[leap down]], κὰδ δ' ἔθορ' ἐς μέσσον <span class="bibl">Il. 4.79</span>: c. acc., <b class="b3">κ. τὴι· αἱμασιήν</b> [[leap down]] the wall, <span class="bibl">Hdt.6.134</span>; καταθορόντες ἀπὸ τῶν ἵππων <span class="bibl">Id.3.86</span>: c. gen., <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>23.220</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 18:10, 7 July 2020
English (LSJ)
aor. 2 κατέθορον,
A leap down, κὰδ δ' ἔθορ' ἐς μέσσον Il. 4.79: c. acc., κ. τὴι· αἱμασιήν leap down the wall, Hdt.6.134; καταθορόντες ἀπὸ τῶν ἵππων Id.3.86: c. gen., Nonn.D.23.220.
French (Bailly abrégé)
f. καταθοροῦμαι, ao.2 κατέθορον;
s’élancer de haut en bas, ἀπό τινος ; avec acc. : s’élancer par-dessus, franchir d’un bond.
Étymologie: κατά, θρῴσκω.
Greek Monotonic
καταθρῴσκω: μέλ. -θοροῦμαι, αόρ. βʹ κατέθορον· πηδώ κάτω, σε Ομήρ. Ιλ.· με αιτ., κ. τὴν αἱμασίην, πηδώ από τον φράχτη κάτω, σε Ηρόδ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-θρῴσκω, aor. κατέθορον, naar beneden springen:; ἀπὸ τῶν ἵππων van hun paarden Hdt. 3.86.2; met acc.: τὴν αἱμασιήν van de muur Hdt. 6.134.2.
Russian (Dvoretsky)
καταθρῴσκω: (fut. καταθοροῦμαι, aor. 2 κατέθορον)
1) спрыгивать, соскакивать (ἐς μέσσον Hom. - in tmesi; ἀπὸ τῶν ἵππων Her.);
2) перепрыгивать, перескакивать (τὴν αἱμασιάν Her.).