χρυσεῖον: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chryseion
|Transliteration C=chryseion
|Beta Code=xrusei=on
|Beta Code=xrusei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gold-mine]], <span class="bibl">Plb.34.10.10</span>: pl. χρυσεῖα [[gold-mines]], <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>4.8.37</span>, <span class="bibl">Plb.3.57.3</span>, etc.: gen. pl. written <b class="b3">χρυσέων</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.601.10</span> (iii B. C.).</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gold-mine]], <span class="bibl">Plb.34.10.10</span>: pl. χρυσεῖα [[gold-mines]], <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>4.8.37</span>, <span class="bibl">Plb.3.57.3</span>, etc.: gen. pl. written [[χρυσέων]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.601.10</span> (iii B. C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:45, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσεῖον Medium diacritics: χρυσεῖον Low diacritics: χρυσείον Capitals: ΧΡΥΣΕΙΟΝ
Transliteration A: chryseîon Transliteration B: chryseion Transliteration C: chryseion Beta Code: xrusei=on

English (LSJ)

τό,

   A gold-mine, Plb.34.10.10: pl. χρυσεῖα gold-mines, X. HG4.8.37, Plb.3.57.3, etc.: gen. pl. written χρυσέων, PSI6.601.10 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 1379] τό, 1) Goldgrube, Goldbergwerk, Pol. 34, 10, 10; gew. im plur., χρυσείων μετάλλων Thuc. 4, 105; Xen. Hell. 4, 8,37. 5, 2,12; Pol. 3, 57, 3. – 2) Werkstätte eines Goldarbeiters, Strab.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσεῖον: τό, ἐργαστήριον χρυσοχόου, Στράβ. 146. ΙΙ. μεταλλεῖον χρυσοῦ (ἴδε ἐν λέξ. χρύσεος Ι. 2), Πολύβ. 34. 10, 10· ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ. χρυσεῖα, χρυσωρυχεῖα, μεταλλεῖα χρυσοῦ, Ξεν. Ἑλλ. 4. 8, 37, Πολύβ. 3. 57, 3.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
mine d’or.
Étymologie: χρυσός.

Greek Monolingual

και δ. γρφ. χρυσέον, τὸ, Α
1. εργαστήριο χρυσοχόου
2. χρυσωρυχείο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσός (Ι) + κατάλ. -εῖον (πρβλ. μαντ-εῖον)].

Greek Monotonic

χρῡσεῖον: τό (χρυσός
I. εργαστήριο χρυσοχόου, σε Στράβ.
II. μεταλλείο χρυσού, σε πληθ., χρυσεῖα, χρυσωρυχεία, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσεῖον: τό преимущ. pl. золотой рудник Xen. etc.

Middle Liddell

χρῡσεῖον, ου, τό, χρυσός
I. a goldsmith's shop, Strab.
II. a gold-mine: in pl. χρυσεῖα, gold-mines, Xen.