ἀφριάω: Difference between revisions
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(big3_8) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afriao | |Transliteration C=afriao | ||
|Beta Code=a)fria/w | |Beta Code=a)fria/w | ||
|Definition=poet. for | |Definition=poet. for [[ἀφρέω]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.772</span>, Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>3.11</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:10, 8 July 2020
English (LSJ)
poet. for ἀφρέω, Opp.H.1.772, Porph. ap. Eus.PE3.11.
German (Pape)
[Seite 415] schäumen, wie ἀφρέω, Opp. H. 1, 772.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφριάω: ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἀφρέω, Ὀππ. Ἁλ. 1. 772, Πορφ. Παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 114C.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): -έω Hp.Morb.2.6
• Morfología: [part. pres. ἀφριόων Nonn.D.37.303, Q.S.5.373]
formar espuma, γάλα ... τὸ δὲ ταρασσόμενον ἀφριᾷ καὶ διακρίνεται Hp.Morb.4.51, cf. l.c., θάλασσα τ' ἀφριάᾳ Opp.H.1.772, τὸ σπερματικόν Porph. en Eus.PE 3.11.41
•de anim. echar espuma c. dat. instrum. ἀφριόων γενύεσσι Q.S.l.c., abs. στέρνον δέ οἱ ἀφριόωντος δεύεται Q.S.7.319.