ἀφριάω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
(big3_8)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afriao
|Transliteration C=afriao
|Beta Code=a)fria/w
|Beta Code=a)fria/w
|Definition=poet. for <b class="b3">ἀφρέω</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.772</span>, Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>3.11</span>.
|Definition=poet. for [[ἀφρέω]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.772</span>, Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>3.11</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφριάω Medium diacritics: ἀφριάω Low diacritics: αφριάω Capitals: ΑΦΡΙΑΩ
Transliteration A: aphriáō Transliteration B: aphriaō Transliteration C: afriao Beta Code: a)fria/w

English (LSJ)

poet. for ἀφρέω, Opp.H.1.772, Porph. ap. Eus.PE3.11.

German (Pape)

[Seite 415] schäumen, wie ἀφρέω, Opp. H. 1, 772.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφριάω: ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἀφρέω, Ὀππ. Ἁλ. 1. 772, Πορφ. Παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 114C.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): -έω Hp.Morb.2.6

• Morfología: [part. pres. ἀφριόων Nonn.D.37.303, Q.S.5.373]
formar espuma, γάλα ... τὸ δὲ ταρασσόμενον ἀφριᾷ καὶ διακρίνεται Hp.Morb.4.51, cf. l.c., θάλασσα τ' ἀφριάᾳ Opp.H.1.772, τὸ σπερματικόν Porph. en Eus.PE 3.11.41
de anim. echar espuma c. dat. instrum. ἀφριόων γενύεσσι Q.S.l.c., abs. στέρνον δέ οἱ ἀφριόωντος δεύεται Q.S.7.319.