ἐσχαρίς: Difference between revisions

From LSJ

Ξυνετὸς πεφυκὼς φεῦγε τὴν κακουργίαν → Valens sagaci mente, quod pravum est, fuge → Wenn du verständig bist, dann flieh die Schlechtigkeit

Menander, Monostichoi, 398
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=escharis
|Transliteration C=escharis
|Beta Code=e)sxari/s
|Beta Code=e)sxari/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[brazier]], <span class="bibl">Alex.250</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>16</span>, etc. ; <b class="b3"></b>. χρυσῆ <span class="title">CIG</span>2859 (Branchidae) ; ἐ. ἀργυρᾶ <span class="title">IG</span>12(8).51.22 (Imbros, ii B.C.) ; used in fishing by night. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.8</span>.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[brazier]], <span class="bibl">Alex.250</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>16</span>, etc. ; [[]]. χρυσῆ <span class="title">CIG</span>2859 (Branchidae) ; ἐ. ἀργυρᾶ <span class="title">IG</span>12(8).51.22 (Imbros, ii B.C.) ; used in fishing by night. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:44, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐσχαρίς Medium diacritics: ἐσχαρίς Low diacritics: εσχαρίς Capitals: ΕΣΧΑΡΙΣ
Transliteration A: escharís Transliteration B: escharis Transliteration C: escharis Beta Code: e)sxari/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A brazier, Alex.250, Plu.Crass.16, etc. ; . χρυσῆ CIG2859 (Branchidae) ; ἐ. ἀργυρᾶ IG12(8).51.22 (Imbros, ii B.C.) ; used in fishing by night. Ael.NA2.8.

German (Pape)

[Seite 1045] ίδος, ἡ, Kohlenbecken, Räucherpfanne, Alexis bei Ath. XIV, 642 f; Plut. Poplic. 17, öfter, u. a. Sp.; vgl. noch Ael. N. A. 2, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἐσχᾰρίς: -ίδος, ἡ, μικρὸν πύραυνον, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 435. Ἄλεξ. ἐν «Φιλίσκῳ» 1, Πλουτ. Κράσσ. 16, κτλ.· ἐσχ. χρυσῆ Συλλ. Ἐπιγρ. 2859· εἶδος φανοῦ ἐν χρήσει πρὸς ἁλιείαν κατὰ τὴν νύκτα, «πυροφάνι», τῆς πρῴρας τῶν ἀκατίων κοίλας τινὰς ἐξαρτῶσιν ἐσχαρίδας πυρὸς Αἰλ. π. Ζ. 2. 8, ἴδε τὴν λ. ἰπνὸς ΙΙΙ.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
brasier pour la pêche de nuit (~lamparo).
Étymologie: ἐσχάρα.

Greek Monolingual

ἐσχαρίς, ἡ (Α) εσχάρα
1. μικρό πύραυνο, μαγκάλι
2. είδος φανού που χρησιμοποιείται για ψάρεμα τη νύκτα, πυροφάνι.

Greek Monotonic

ἐσχᾰρίς: -ίδος, ἡ (ἐσχάρα), μαγκάλι με κάρβουνα, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐσχαρίς: ίδος ἡ очаг, жаровня Plut.

Middle Liddell

ἐσχᾰρίς, ίδος ἐσχάρα
a pan of coals, Plut.