chase: Difference between revisions
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_126.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Latest revision as of 19:15, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. διώκειν, P. καταδιώκειν, ἐπιδιώκειν.
hunt: P. and V. θηρᾶν (or mid.) (Xen., also Ar.), θηρεύειν, ἀγρεύειν (Xen.), κυνηγετεῖν (Xen., also Ar.), V. ἐκκυνηγετεῖν.
Met., seek eagerly: P. and V. θηρεύειν, V. θηρᾶν (or mid.).
drive in pursuit: P. and V. ἐλαύνειν, V. ἐλαστρεῖν, τροχηλατεῖν.
chase away: Ar. and P. ἀποδιώκειν; see drive away.
join in chasing: P. συνδιώκειν (absol.).
substantive
pursuit: P. δίωξις, ἡ, V. δίωγμα, τό (also Plato but rare P.), διωγμός, ὁ, μεταδρομή, ἡ (also Xen.).
give chase: see pursue.
hunt: P. and V. θήρα, ἡ (Plato), ἄγρα, ἡ (Plato), V. κυνήγια, ἡ.
art of the chase, hunting: P. ἡ θηρευτική, κυνηγέσιον, τό.
trophies of the chase: V. ἀγρεύματα, τά.
of the chase, adj.: Ar. and P. θηρευτικός.
fond of the chase: P. φιλόθηρος (Plato).
good at the chase: V. εὔθηρος.
eager pursuit, subs.: Met., P. and V. θήρα, ἡ.