look-out: Difference between revisions
From LSJ
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
mNo edit summary |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_499.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Latest revision as of 09:15, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
place for looking out: P. περιωπή, ἡ. P. and V. σκοπιά, ἡ, σκοπή, ἡ (Xen.).
watch, guard: P. and V. φυλακή, ἡ, φρουρά, ἡ, τήρησις, ἡ, V. φρούρημα, τό.
keep a look out, v.: P. and V. φυλάσσειν. τηρεῖν.
keep a look-out for: P. and V. φυλάσσειν (acc.), τηρεῖν (acc.).
be on the look-out: Ar. and P. προφυλάσσειν.