object: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_565.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Revision as of 09:30, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
purpose: P. and V. γνώμη, ἡ. βούλευμα, τό.
aim: P. and V. ὅρος, ὁ, P. προαίρεσις, ἡ.
with what object? Ar. and P. ἵνα τί;
the object of the wall was this: P. ἦν τοῦ τείχους ἡ γνώμη αὕτη (Thuc. 8, 90).
I will readily show you what is the object of our sting: Ar. ἥτις ἡμῶν ἐστιν ἡ 'πίνοια τῆς ἐγκεντρίδος ῥᾳδίως ἐγὼ διδάξω (Vespae 1073).
with what object would you have sent for them? P. τί καὶ βουλόμενοι μετεπέμπεσθ' ἂν αὐτούς; (Dem. 233).
have the same object: P. and V. ταὐτὰ βούλεσθαι.
obtain one's object: P. τὰ πράγματα ἀναιρεῖσθαι (Dem. 15).
Philip was in fear lest his object should elude him: P. ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ μὴ ἐκφύγοι τὰ πράγματα αὐτόν (Dem. 236).
aim, thing aimed at: P. σκοπός, ὁ (Plato, philib. 60A).
object of the senses: P. αἰσθητόν, τό (Plato).
verb intransitive
raise opposition: P. and V. ἀντιλέγειν, ἐναντιοῦσθαι, V. ἀντιοῦσθαι.
object to: P. and V. ἄχθεσθαι (dat.), Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρω, χαλεπῶς φέρειν (acc.); see dislike.
find fault with: P. and V. μέμφεσθαι (acc. and dat.). P. καταμέμφεσθαι (acc.).