pour: Difference between revisions
Ἔστιν τὸ τολμᾶν, ὦ φίλ', ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ → Amice, non sapientis es res temeritas → Leichtsinn, mein Freund, passt nicht zu einem weisen Mann
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_630.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Revision as of 09:45, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
pour forth: P. and V. ἐκχεῖν.
of a river pouring forth a stream: Ar. and V. ἱέναι.
pour forth (words, etc.): P. and V. ἐκβάλλειν, V. ῥίπτειν, ἐκρίπτειν, ἀπορρίπτειν; see utter.
pour in: P. and V. ἐγχεῖν, Ar. and P. ἐπιχεῖν, Ar. and V. ἐγκανάσσειν (Eur., Cyclops), V. εἰσχεῖν (Eur., Cyclops), καθιέναι (τι εἰς τι).
pouring in draught after draught: V. ἐπεγχέων ἄλλην ἐπ' ἄλλῃ (supply ἄμυστιν) (Eur., Cyclops 423).
pour libations: see under libation.
pour out: P. and V. ἐκχεῖν, V. ἀφιέναι.
pour over: Ar. and P. καταχεῖν (τί τινος), κατασκεδαννύναι (τί τινος), καταντλεῖν (τί τινος), V. καταστάζειν (τί τινος).