ravish: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit
(CSV4) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_674.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[plunder]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πορθεῖν]], [[ἐκπορθεῖν]], [[διαπορθεῖν]]; see [[plunder]]. | |||
[[seize]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἁρπάζειν]], [[ἀναρπάζειν]], [[ἀφαρπάζειν]], [[διαρπάζειν]], [[λῄζεσθαι]]; see also [[devastate]]. | |||
[[entrance]], [[delight]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐφραίνειν]], [[τέρπω]], [[τέρπειν]]. | |||
[[outrage]] (a [[woman]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαφθείρω]], [[διαφθείρειν]], [[λωβᾶσθαι]] ([[Plato]]), [[prose|P.]] [[καταισχύνειν]], [[ὑβρίζειν]], [[verse|V.]] [[αἰσχύνειν]], [[διολλύναι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
plunder: P. and V. πορθεῖν, ἐκπορθεῖν, διαπορθεῖν; see plunder.
seize: P. and V. ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, ἀφαρπάζειν, διαρπάζειν, λῄζεσθαι; see also devastate.
entrance, delight: P. and V. εὐφραίνειν, τέρπω, τέρπειν.
outrage (a woman): P. and V. διαφθείρω, διαφθείρειν, λωβᾶσθαι (Plato), P. καταισχύνειν, ὑβρίζειν, V. αἰσχύνειν, διολλύναι.