γνωστήρ: Difference between revisions
κορυφαῖον τέλος τῶν πραγμάτων → crowning fulfilment of things
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gnostir | |Transliteration C=gnostir | ||
|Beta Code=gnwsth/r | |Beta Code=gnwsth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense" | |Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one that knows: surety</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.39</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 1032.11</span>: [[witness to identity]], POxy.496.16 (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[inspector]], PAmh.2.139.23 (iv A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1249.3</span> (iv A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:26, 10 December 2020
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, A one that knows: surety, X.Cyr.6.2.39, BGU 1032.11: witness to identity, POxy.496.16 (ii A. D.). 2 inspector, PAmh.2.139.23 (iv A. D.), PLond.3.1249.3 (iv A. D.).
German (Pape)
[Seite 499] ῆρος, ὁ, Bürge, Zeuge für eine ihm bekannte Wahrheit, καὶ ἐγγυητής Xen. Cyr. 6, 2, 39.
Greek (Liddell-Scott)
γνωστήρ: ῆρος, ὁ, ὁ γνωρίζων, ἐγγυητής, Λατ. cognitor, notor, Ξεν. Κύρ. 6. 2, 39, πρβλ. Piers. Μοῖριν 116
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
répondant, garant.
Étymologie: γιγνώσκω.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
1 fiador, garante de la identidad y crédito de alguien ante otra persona γνωστῆρας ἐμοὶ προσαγαγὼν καὶ ἐγγυητάς X.Cyr.6.2.39, γνωστῆράς σοι παραστησόμεθα ... ἀξιοχρέους te presentaremos personas de confianza que responden de nosotros, PSI 341.9 (III a.C.), cf. PCair.Zen.19.9 (III a.C.)
•garante legal, de una manumisión γ. τῆς ἐλευθερώσεως POxy.2843.25 (I d.C.), 723.4 (II d.C.)
•testigo en diversos procedimientos legales, en certificados de registro en la ciudadanía de recién nacidos SB 12743.7 (II d.C.), PDiog.2.6 (II d.C.), 3.6 (III d.C.), en solicitudes de «epícrisis» de efebos BGU 1032.11 (II d.C.), en un contrato matrimonial POxy.496.16 (II d.C.).
2 inspector esp. en biz. funcionario litúrgico en diversos ámbitos cívicos con funciones fiscales y del censo de población γ. ἀμφόδου POxy.43ue.2.20 (III d.C.), γ. πόλεως PKlein.Form.201.3 (IV d.C.), γ. κώμης PLond.1249.3 (IV d.C.), cf. PKlein.Form.95.11 (V d.C., cf. BL 8.435), γ. ὑπ(ὲρ) α μέρους κώμης Σκάρ CPR 5.26.476, cf. 604 (IV d.C.), γ. ε φυλ(ῆς) PLips.65.7, cf. 18 (IV d.C.), PAmh.140.5 (IV d.C.), PHamb.56.5.13 (VI/VII d.C.).
3 conocedor ὄντων Il.9.443 (como var. en Synes.Dio 15).
Greek Monolingual
γνωστήρ, ο (Α) γιγνώσκω
ο εγγυητής.
Greek Monotonic
γνωστήρ: -ῆρος, ὁ (γιγνώσκω), αυτός που γνωρίζει, ο εγγυητής, Λατ. cognitor, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
γνωστήρ: ῆρος ὁ сведущее лицо, свидетель, поручитель (γνωστῆρες καὶ ἐγγυηταί Xen.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γνωστήρ -ῆρος, ὁ γιγνώσκω borg. Xen. Cyr. 6.2.39.