κόλλουρος: Difference between revisions

From LSJ

Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt

Menander, Monostichoi, 334
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kollouros
|Transliteration C=kollouros
|Beta Code=ko/llouros
|Beta Code=ko/llouros
|Definition=ὁ, an unknown <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fish]], <span class="bibl">Marc.Sid.22</span>.</span>
|Definition=ὁ, an unknown <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fish]], <span class="bibl">Marc.Sid.22</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:18, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόλλουρος Medium diacritics: κόλλουρος Low diacritics: κόλλουρος Capitals: ΚΟΛΛΟΥΡΟΣ
Transliteration A: kóllouros Transliteration B: kollouros Transliteration C: kollouros Beta Code: ko/llouros

English (LSJ)

ὁ, an unknown    A fish, Marc.Sid.22.

German (Pape)

[Seite 1473] ὁ, ein Fisch, Marc. Sidet. 22.

Greek (Liddell-Scott)

κόλλουρος: ὁ, ἄγνωστός τις ἰχθύς, Μάρκελλ. Σιδήτ. 22.

French (Bailly abrégé)

(ὁ) :
sorte de poisson, M.SID. 22.
Étymologie: κόλλα, οὐρά.

Greek Monolingual

κόλλουρος, ὁ (Α)
ονομασία ψαριού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. αντί του κόλουρος, με εκφραστικό αναδιπλασιασμό].

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: name of an unknown fish (Marc. Sid. 22)
Derivatives: κολλουρίς marsh-mallow (Gloss.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Strömberg Fischnamen 48 proposes: for *κόλ-ουρος with stump tail with expressive gemination; after the fish the mallow would have been called as marsh-plant (ibd. 25) [?]. J. André, RPh 45 (1971) 216f, separates κολλουρίς from the fish and and connects it with κολλ(ο)ύρα small, round flat bread given the similarity of the fruit of the mallow with a cake. Prob. Pre-Greek, seen κολλ- and -ουρ(ος).

Frisk Etymology German

κόλλουρος: {kóllouros}
Grammar: m.
Meaning: N. eines unbekannten Fisches (Marc. Sid. 22)
Derivative: mit κολλουρίς Malvenart (Gloss.).
Etymology : Vermutung von Strömberg Fischnamen 48: für κόλουρος stutzschwänzig mit expressiver Gemination; nach dem Fisch wäre die Malve als Sumpfpflanze benannt (ebd. 25) [?].
Page 1,899