παράγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → mine age is as nothing before thee

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paragnymi
|Transliteration C=paragnymi
|Beta Code=para/gnumi
|Beta Code=para/gnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fracture at the side]] or [[slightly]], pf. [[παρέᾱγα]] (intr.), Hp. <span class="title">Mochl.</span>40.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fracture at the side]] or [[slightly]], pf. [[παρέᾱγα]] (intr.), Hp. <span class="title">Mochl.</span>40.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:40, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράγνυμι Medium diacritics: παράγνυμι Low diacritics: παράγνυμι Capitals: ΠΑΡΑΓΝΥΜΙ
Transliteration A: parágnymi Transliteration B: paragnymi Transliteration C: paragnymi Beta Code: para/gnumi

English (LSJ)

   A fracture at the side or slightly, pf. παρέᾱγα (intr.), Hp. Mochl.40.

German (Pape)

[Seite 474] (s. ἄγνυμι), zerbrechen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

παράγνυμι: σπάνω εἰς τὸ πλάγιον μέρος ἢ ἐλαφρῶς, Ἱππ. Μοχλ. 866.

Greek Monolingual

Α
θραύω πλαγίως ή ελαφρώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἄγνυμι «σπάζω, θρυμματίζω»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρ-άγνυμι breken:. ἡ κοτύλη παρέαγε de heupkom is kapot Hp. Mochl. 40.