παραλήρησις: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paralirisis | |Transliteration C=paralirisis | ||
|Beta Code=paralh/rhsis | |Beta Code=paralh/rhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense" | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[raving]], [[delirium]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:15, 11 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A raving, delirium, Hp.Epid.7.5.
German (Pape)
[Seite 487] ἡ, das Albernreden, delirium, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
παραλήρησις: ἡ, ἀνόητος ὁμιλία, παραλάλημα, ἐλαφρὰ ἢ πρόσκαιρος παραφροσύνη, Ἱππ. 1210G.
Greek Monolingual
ἡ, Α παραληρώ
ελαφρά ή πρόσκαιρη παραφροσύνη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παραλήρησις -εως, ἡ [παραληρέω] verward gepraat.