πολυήσυχος: Difference between revisions

From LSJ

ὤμοι, πέπληγμαι καιρίαν πληγὴν ἔσω → Alas! I am struck deep with a mortal blow! | Ah me! I am struck—a right-aimed stroke within me (Aeschylus, Agamemnon 1343)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polyisychos
|Transliteration C=polyisychos
|Beta Code=poluh/suxos
|Beta Code=poluh/suxos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[very quiet]], Sch.rec.<span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 139</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[very quiet]], Sch.rec.<span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 139</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:48, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυήσῠχος Medium diacritics: πολυήσυχος Low diacritics: πολυήσυχος Capitals: ΠΟΛΥΗΣΥΧΟΣ
Transliteration A: polyḗsychos Transliteration B: polyēsychos Transliteration C: polyisychos Beta Code: poluh/suxos

English (LSJ)

ον,    A very quiet, Sch.rec.A.Pr. 139.

German (Pape)

[Seite 663] sehr ruhig, Schol. Aesch. Prom. 139.

Greek (Liddell-Scott)

πολυήσῠχος: -ον, ὁ πολὺ ἥσυχος, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Προμ. 139.

Greek Monolingual

-ον, Α
πολύ ήσυχος.