πολυμιγία: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polymigia
|Transliteration C=polymigia
|Beta Code=polumigi/a
|Beta Code=polumigi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mixture of many components]], Plu.2.661e, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.6</span>; [[multifarious composition]], <span class="bibl">Diog.Oen.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[confusion]], <span class="bibl">Ph.1.426</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mixture of many components]], Plu.2.661e, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.6</span>; [[multifarious composition]], <span class="bibl">Diog.Oen.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[confusion]], <span class="bibl">Ph.1.426</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:05, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυμῐγία Medium diacritics: πολυμιγία Low diacritics: πολυμιγία Capitals: ΠΟΛΥΜΙΓΙΑ
Transliteration A: polymigía Transliteration B: polymigia Transliteration C: polymigia Beta Code: polumigi/a

English (LSJ)

ἡ,    A mixture of many components, Plu.2.661e, S.E.M.9.6; multifarious composition, Diog.Oen.8.    II confusion, Ph.1.426.

German (Pape)

[Seite 666] ἡ, Mischung aus vielerlei Dingen; Plut. Symp. 4, 1, 2; S. Emp. adv. phys. 1, 6.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
mélange de plusieurs choses, confusion.
Étymologie: πολυμιγής.

Greek Monolingual

ἡ, Α πολυμιγής
1. ανάμιξη διαφόρων συστατικών
2. πολυποίκιλη σύνθεση
3. σύγχυση, ανακάτεμα.

Russian (Dvoretsky)

πολυμῐγία: ἡ смешение, смесь Plut., Sext.