προσεπιτάσσω: Difference between revisions
ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosepitasso | |Transliteration C=prosepitasso | ||
|Beta Code=prosepita/ssw | |Beta Code=prosepita/ssw | ||
|Definition=Att. προσεπιτάττω, <span class="sense" | |Definition=Att. προσεπιτάττω, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[enjoin besides]], <span class="bibl">D.C.72.2</span>, v.l. in <span class="bibl">Isoc.6.39</span>:—Med., <b class="b2">take one's appointed post</b>, <span class="bibl">Plb.1.50.7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:20, 11 December 2020
English (LSJ)
Att. προσεπιτάττω, A enjoin besides, D.C.72.2, v.l. in Isoc.6.39:—Med., take one's appointed post, Plb.1.50.7.
German (Pape)
[Seite 762] att. -ττω, noch dazu anordnen, anbefehlen, auferlegen; Isocr. 6, 39, v. l.; im med., Pol. 1, 50, 7.
Greek (Liddell-Scott)
προσεπιτάσσω: Ἀττ. -ττω, ἐπιτάσσω προσέτι, Δίων Κ. 72. 2, διάφ. γρ., Ἰσοκρ. 123D. ― Μέσ., λαμβάνω τὴν ὡρισμένην θέσιν μου, Πολύβ. 1. 50, 7.
French (Bailly abrégé)
ordonner en outre;
Moy. προσεπιτάσσομαι se rendre au poste assigné.
Étymologie: πρός, ἐπιτάσσω.
Greek Monolingual
Α ἐπιτάσσω
1. επιβάλλω κάτι επί πλέον σε κάποιον
2. μέσ. προσεπιτάσσομαι
παίρνω στη συνέχεια την καθορισμένη θέση μου.
Russian (Dvoretsky)
προσεπιτάσσω: атт. προσεπιτάττω
1) сверх того поручать, предписывать (Isocr. - v. l. к προστάττω);
2) med. занимать или вступать в назначенную должность Polyb.