συαγρίς: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid

Menander, Monostichoi, 471
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syagris
|Transliteration C=syagris
|Beta Code=suagri/s
|Beta Code=suagri/s
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[συναγρίς]] (nisi hoc legend.), <span class="bibl">Epich.28</span>,<span class="bibl">69</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[συναγρίς]] (nisi hoc legend.), <span class="bibl">Epich.28</span>,<span class="bibl">69</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:10, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῠαγρίς Medium diacritics: συαγρίς Low diacritics: συαγρίς Capitals: ΣΥΑΓΡΙΣ
Transliteration A: syagrís Transliteration B: syagris Transliteration C: syagris Beta Code: suagri/s

English (LSJ)

   A = συναγρίς (nisi hoc legend.), Epich.28,69.

German (Pape)

[Seite 960] ίδος, ἡ, ein Meerfisch, von Ath. VII, 322 f aus Epicharm. erwähnt, wie er ib. b aus demselben συναγρίς citirt.

Greek (Liddell-Scott)

συαγρίς: -ίδος, ἡ, διάφ. γραφ. ἀντὶ συναγρίς, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, Α
(δ. γρφ.) βλ. συναγρίδα.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, Α
(δ. γρφ.) βλ. συναγρίδα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: toothed fish(?) (Epich. 69, Arist., H.).
Other forms: also συναγρίς (Arist.), -ίδος.
Derivatives: Cf. συνοδοντίς as fishname (Strömberg 45) and κρεαγρίς, παναγρίς, governing compound to ἀγρεύω, ἄγρα; the v. l. συαγρίς after σύαγρος (s. on σῦς); this is rather improbable. Ngr. συνακρίδα; on this also Thumb ClassQuart. 8, 193.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Furnée 123f. starts from σύαξ, -κος, συάκιον n. (Su.); συάκιν (gloss.) kind of flatfish. He takes συναγρίς (Arist.) rather as folketymol. for the form without nasal. The word will then be Pre-Greek.