συγκαταδαρθάνω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkatadarthano | |Transliteration C=sygkatadarthano | ||
|Beta Code=sugkatadarqa/nw | |Beta Code=sugkatadarqa/nw | ||
|Definition=in aor. 2 <b class="b3">-έδαρθον</b>, as aor. of [[συγκαθεύδω]], <span class="sense" | |Definition=in aor. 2 <b class="b3">-έδαρθον</b>, as aor. of [[συγκαθεύδω]], <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[sleep with]] one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>613</span>,<span class="bibl">622</span> (anap.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:15, 11 December 2020
English (LSJ)
in aor. 2 -έδαρθον, as aor. of συγκαθεύδω, A sleep with one, Ar.Ec.613,622 (anap.).
German (Pape)
[Seite 964] (s. δαρθάνω), mit od. bei Einem schlafen; ξυγκαταδαρθεῖν, Ar. Eccl. 613. 622.
Greek (Liddell-Scott)
συγκαταδαρθάνω: καταδαρθάνω ὁμοῦ, συγκαθεύδω, συγκοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 613, 622.
Greek Monolingual
Α
κοιμάμαι μαζί με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + καταδαρθάνω «κοιμάμαι»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συγ-καταδαρθάνω, Att. ook ξυγκαταδαρθάνω samen naar bed gaan:. ἔξεσται προῖκ ’ αὐτῷ ξυγκαταδαρθεῖν hij zal gratis met ze naar bed mogen Aristoph. Eccl. 613.
Russian (Dvoretsky)
συγκαταδαρθάνω: (fut. συγκαταδαρθήσω, aor. 2 συγκατέδαρθον) вместе спать Arph.