συμπαρατρέχω: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symparatrecho | |Transliteration C=symparatrecho | ||
|Beta Code=sumparatre/xw | |Beta Code=sumparatre/xw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[run alongside with]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Arat.</span>7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:35, 11 December 2020
English (LSJ)
A run alongside with, Plu.Cat.Ma.5, Arat.7.
German (Pape)
[Seite 985] (s. τρέχω), mit, zugleich nebenher laufen, Plut. Cat. mai. 5.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρατρέχω: παρατρέχω, δηλ. τρέχω ὁμοῦ ἐκ παραλλήλου μετά τινος, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 5. κτλ.
French (Bailly abrégé)
courir ensemble à côté de.
Étymologie: σύν, παρατρέχω.
Greek Monolingual
Α
(κυριολ. και μτφ.) τρέχω μαζί με κάποιον ή με κάτι, τρέχω παράλληλα με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρατρέχω «συνοδεύω»].
Greek Monotonic
συμπαρατρέχω: μέλ. -δρᾰμοῦμαι, τρέχω μαζί με κάποιον, στο πλάι του, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
συμπαρατρέχω: бежать рядом (τινί Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-παρατρέχω meerennen naast, met dat.
Middle Liddell
fut. -δρᾰμοῦμαι
to run along with, Plut.