συμπλανάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Φεύγειν ἀεὶ δεῖ δεσπότας θυμουμένους → Fugiendus herus est semper ira percitus → Geh einem Herr, der zornig ist, stets aus dem Weg

Menander, Monostichoi, 534
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symplanaomai
|Transliteration C=symplanaomai
|Beta Code=sumplana/omai
|Beta Code=sumplana/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[wander about with]], τινι <span class="bibl">D.S.3.59</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>29</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Ep.</span>56</span>: metaph., ταῖς ἀγνοίαις . . τῶν συγγραφέων <span class="bibl">Plb.3.21.10</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[wander about with]], τινι <span class="bibl">D.S.3.59</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>29</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Ep.</span>56</span>: metaph., ταῖς ἀγνοίαις . . τῶν συγγραφέων <span class="bibl">Plb.3.21.10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:40, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπλᾰνάομαι Medium diacritics: συμπλανάομαι Low diacritics: συμπλανάομαι Capitals: ΣΥΜΠΛΑΝΑΟΜΑΙ
Transliteration A: symplanáomai Transliteration B: symplanaomai Transliteration C: symplanaomai Beta Code: sumplana/omai

English (LSJ)

   A wander about with, τινι D.S.3.59, Plu.Ant.29, Philostr.Ep.56: metaph., ταῖς ἀγνοίαις . . τῶν συγγραφέων Plb.3.21.10.

German (Pape)

[Seite 987] mit, zugleich, zusammen umherirren, umherschweifen, ταῖς ἀγνοίαις τῶν συγγραφέων Pol. 3, 21, 10.

Greek (Liddell-Scott)

συμπλᾰνάομαι: μέλλ. -ήσομαι, περιπλανῶμαι μετά τινος, τινι Διόδ. 3. 59, κτλ.· μεταφορ., πλανῶμαι ὁμοῦ, ταῖς ἀγνοίαις τῶν συγγραφέων Πολύβ. 3. 21, 10.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
errer ensemble, s’égarer ensemble ou avec, τινι.
Étymologie: σύν, πλανάομαι.

Greek Monotonic

συμπλᾰνάομαι: Παθ., περιπλανιέμαι με κάποιον, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

συμπλᾰνάομαι:
1) совместно блуждать, вместе странствовать Plut.: παρακολουθεῖν καὶ σ. τινι Diod. сопровождать кого-л. в (его) странствиях;
2) вместе заблуждаться: σ. ταῖς ἀγνοίαις τινός Polyb. быть введенным в заблуждение чьей-л. неосведомленностью.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμπλανάομαι [σύμπλανος] samen rondzwerven met, met dat.

Middle Liddell


Pass. to wander about with, Polyb.