σχοινίς: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=schoinis | |Transliteration C=schoinis | ||
|Beta Code=sxoini/s | |Beta Code=sxoini/s | ||
|Definition=(Α), ῖδος, ἡ, <span class="sense" | |Definition=(Α), ῖδος, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[σχοινίον]], [[rope]], [[cord]], <span class="bibl">Theoc.23.51</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[wall-decoration]] in form of a rope, <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.453.17 (Didyma, ii B.C.); similar decoration of a silver cup, <span class="title">OGI</span>214.55 (ibid., iii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> v.l. for [[Σχοινῄς]] (q.v.), Lyc.832.</span><br /><span class="bld">σχοιν-ίς</span> (B), <b class="b3">ίδος [ῐ</b>], poet. fem. of <span class="sense"> <span class="bld">A</span> σχοίνινος, σχοινίδι κύρτῃ <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>625</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:15, 12 December 2020
English (LSJ)
(Α), ῖδος, ἡ, A = σχοινίον, rope, cord, Theoc.23.51. 2 wall-decoration in form of a rope, Supp.Epigr.4.453.17 (Didyma, ii B.C.); similar decoration of a silver cup, OGI214.55 (ibid., iii B.C.). II v.l. for Σχοινῄς (q.v.), Lyc.832.
σχοιν-ίς (B), ίδος [ῐ], poet. fem. of A σχοίνινος, σχοινίδι κύρτῃ Nic.Al.625.
German (Pape)
[Seite 1057] ίδος, ἡ, bes. poet. fem. zu σχοίνινος, von Binsen gemacht, Nic. Al. 546. ῖδος, ἡ, 1) ein aus Binsen geflochtenes Gefäß, Geräth, Durchschlag, Sieb u. dgl., auch ein Seil, Theocr. 23, 51. – 2) die Frucht des σχοῖνος, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
σχοινίς: -ίδος, ἡ, = σχοινίον, Θεόκρ. 23. 51. 2) ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 2852, 55, περὶ ἀργυροῦ τινος ποτηρίου λέγεται, σχοινίδα ἔχειν, ὅπερ ἴσως σημαίνει ὅτι ἦτο κατασκευασμένον κατ’ ἀπομίμησιν καλαθίου ἐκ σχοίνων, ἴδε Böckh. II. ἐπώνυμον τῆς Ἀφροδίτης, Λυκόφρ. 832, ἔνθα ἴδε τὸν Σχολ.
Greek Monolingual
(I)
-ίδος, ἡ, Α
1. το σχοινί
2. τοιχογραφία με παράσταση σχοίνων
3. αργυρό ποτήρι με σχήμα καλαθιού από σχοίνους
4. σχοινῄς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σχοῖνος + επίθημα -ίς, -ίδος (πρβλ. σχιν-ίς)].
(II)
-ίδος, ἡ, Α
(ποιητ. μτγν. τ. θηλ.) βλ. σχοίνινος.
Greek Monotonic
σχοινίς: -ῖδος, ἡ, = σχοινίον, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
σχοινίς: ῖδος ἡ веревка Theocr.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σχοινίς -ῖδος, ἡ [σχοῖνος] touw, koord. Theocr. Id. 23.51.