ἀκοντοφόρος: Difference between revisions
From LSJ
εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akontoforos | |Transliteration C=akontoforos | ||
|Beta Code=a)kontofo/ros | |Beta Code=a)kontofo/ros | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bearing darts]], of persons or things, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>20.148</span>,al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:45, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A bearing darts, of persons or things, Nonn.D.20.148,al.
German (Pape)
[Seite 77] den Speer führend, Nonn.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκοντοφόρος: -ον, ὁ φέρων ἀκόντιον, Νόνν. Δ. 20, 148.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
portador de jabalina plu. ἄνδρες Nonn.D.20.148, μαχηταί Nonn.D.17.105.