ἀντοικτίρω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
(1)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antoiktiro
|Transliteration C=antoiktiro
|Beta Code=a)ntoikti/rw
|Beta Code=a)ntoikti/rw
|Definition== foreg., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> τινά <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>312</span>.</span>
|Definition== foreg., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> τινά <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>312</span>.</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 14:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντοικτίρω Medium diacritics: ἀντοικτίρω Low diacritics: αντοικτίρω Capitals: ΑΝΤΟΙΚΤΙΡΩ
Transliteration A: antoiktírō Transliteration B: antoiktirō Transliteration C: antoiktiro Beta Code: a)ntoikti/rw

English (LSJ)

= foreg.,    A τινά E.Ion312.

French (Bailly abrégé)

déplorer ou plaindre en retour.
Étymologie: ἀντί, οἰκτίρω.

Spanish (DGE)

compadecer a su vez σε E.Io 312.

Russian (Dvoretsky)

ἀντοικτίρω: или ἀντοικτείρω Eur. = ἀντοικτίζω.