ἀρτίχυτος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artichytos | |Transliteration C=artichytos | ||
|Beta Code=a)rti/xutos | |Beta Code=a)rti/xutos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[just poured]] or [[shed]], φόνος <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.617</span>; αἷμα <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>39.226</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act., [[μαζός]] ib.<span class="bibl">13.431</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:30, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A just poured or shed, φόνος Opp.H.2.617; αἷμα Nonn.D.39.226. II Act., μαζός ib.13.431.
German (Pape)
[Seite 363] eben ausgegossen, μαζός Nonn.; φόνος Opp. H. 2, 617.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτίχῠτος: μόλις χυθείς, πρὸ ὀλίγου ἐκχυθείς, φόνος Ὀππ. Πλ. 2. 617.
Spanish (DGE)
(ἀρτίχῠτος) -ον
• Prosodia: [-ῐ-]
1 recién vertido φόνος Opp.H.2.617, cf. Nonn.D.39.226, 21.23, ὄμβρος Nonn.D.32.296, cf. Par.Eu.Io.2.7, μήθη Nonn.D.14.416.
2 que comienza a fluir, fluyente μαζός Nonn.D.13.431.
Greek Monolingual
ἀρτίχυτος, -ον (Α)
1. ο μόλις χυμένος
2. φρ. «ἀρτίχυτος μαζός» — ο μαστός που τώρα μόλις αρχίζει να βγάζει γάλα.