ἐκσαγηνεύω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ πολὺ τοῦ βίου ἐν δικαστηρίοις φεύγων τε καὶ διώκων κατατρίβομαι → waste the greater part of one's life in courts either as plaintiff or defendant
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksagineyo | |Transliteration C=eksagineyo | ||
|Beta Code=e)ksaghneu/w | |Beta Code=e)ksaghneu/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[entangle in the toils]], Plu.2.52c.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:37, 12 December 2020
English (LSJ)
A entangle in the toils, Plu.2.52c.
German (Pape)
[Seite 778] mit dem Zugnetze fangen, Plut. de adul. et am. discr. 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκσᾰγηνεύω: ἐξάγω τῆς σαγήνης, τοῦ δικτύου, ἀλλ’ αὑτὸν ἐκσαγηνεύει Πλούτ. 2. 52C· κατ’ ἄλλους = σαγηνεύω, ἀλλὰ κακῶς.
French (Bailly abrégé)
retirer d’un filet.
Étymologie: ἐκ, σαγηνεύω.
Spanish (DGE)
1 acechar, perseguir con la red ἐκσαγηνεύει καὶ περιβάλλεται τὸν κυνηγόν Plu.2.52c.
2 fig. llevarse como botín πάντα ὅσα λοιπὰ ἦν Hp.Ep.27.
Greek Monolingual
ἐκσαγηνεύω (Α)
1. συλλαμβάνω με τη σαγήνη, με το δίχτυ, παγιδεύω στα δίχτυα
2. (κατ' άλλους) βγάζω από τη σαγήνη, από το δίχτυ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκσᾰγηνεύω: ловить в свои сети (αὐτὸν τὸν κυνηγόν Plut.).