ἐνδιασκευάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endiaskevazo | |Transliteration C=endiaskevazo | ||
|Beta Code=e)ndiaskeua/zw | |Beta Code=e)ndiaskeua/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[work up]], in literary composition, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1488</span> (Pass.), Sch.<span class="bibl">Il.3.393</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:07, 12 December 2020
English (LSJ)
A work up, in literary composition, Sch.Ar.Ra.1488 (Pass.), Sch.Il.3.393.
German (Pape)
[Seite 833] interpoliren, Schol. Il. 3, 395, Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 335.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδιασκευάζω: διασκευάζω, Σχόλ. ἐν Ἀριστοφ. Βατρ. 1440.
Spanish (DGE)
lit. intercalar τοὺς ἑξῆς (στίχους) Sch.Er.Il.3.395, en v. pas., Sch.Ar.Ra.1440D.