Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐνεδράζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enedrazo
|Transliteration C=enedrazo
|Beta Code=e)nedra/zw
|Beta Code=e)nedra/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be firmly established]], pf. part. ἐνηδρακώς <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>3.8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be firmly established]], pf. part. ἐνηδρακώς <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>3.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνεδράζω Medium diacritics: ἐνεδράζω Low diacritics: ενεδράζω Capitals: ΕΝΕΔΡΑΖΩ
Transliteration A: enedrázō Transliteration B: enedrazō Transliteration C: enedrazo Beta Code: e)nedra/zw

English (LSJ)

   A to be firmly established, pf. part. ἐνηδρακώς Gal. UP3.8.

German (Pape)

[Seite 836] hineinsetzen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνεδράζω: ἑδράζω, τοποθετῶ ἔν τινι ἢ ἐπί τινος, Γαλην. 3. 205, Θεόφ. Πρωτοσπ. 1. 21.

Spanish (DGE)

1 anat. acoplar dentro de, encajar, ajustar de huesos o partes del cuerpo (ὁ ἀστράγαλος) ἐπίκειται δὲ τῇ πτέρνῃ δύο τινὰς ἐξοχὰς ἐνταῦθα κατὰ δυοῖν ἐκείνης κοιλοτήτων ἐνηδρακώς (el astrágalo) está sobre el calcáneo acoplando dentro de él, en sus dos cavidades, dos prominencias Gal.3.205, cf. 675.
2 astr., fil. aposentar, dar una posición determinada en el universo ταῖς δυνάμεσι τῆς ὅλης ψυχῆς ἐνήδρασε τὰ σώματα τῶν κοσμοκρατόρων Procl.in Ti.3.60.5, en v. pas. τόπον, εἰς ὃν ἐνήδρασται ὁ οὐρανός Procl.in R.2.94.