Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιπορφυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiporfyrizo
|Transliteration C=epiporfyrizo
|Beta Code=e)piporfuri/zw
|Beta Code=e)piporfuri/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[have a tinge of purple]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>796b14</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>3.18.2</span>, <span class="bibl">6.2.1</span>, al.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[have a tinge of purple]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>796b14</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>3.18.2</span>, <span class="bibl">6.2.1</span>, al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπορφῠρίζω Medium diacritics: ἐπιπορφυρίζω Low diacritics: επιπορφυρίζω Capitals: ΕΠΙΠΟΡΦΥΡΙΖΩ
Transliteration A: epiporphyrízō Transliteration B: epiporphyrizō Transliteration C: epiporfyrizo Beta Code: e)piporfuri/zw

English (LSJ)

   A have a tinge of purple, Arist.Col.796b14, Thphr. HP3.18.2, 6.2.1, al.

German (Pape)

[Seite 972] ins Pupurfarbige fallen, spielen, Theophr. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπορφῠρίζω: κλίνω εἰς τὸ πορφυροῦν χρῶμα, Ἀριστ. π. Χρωμ. 5, 26, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 18, 2.

Greek Monolingual

ἐπιπορφυρίζω (Α) πορφυρίζω
είμαι κοκκινωπός, κλίνω προς το πορφυρό χρώμα.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπορφῠρίζω: иметь пурпурный оттенок, отливать пурпуром (ἄνθος λευκὸν ἐπιπορφυρίζον Arst.).