θυλακίς: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">11</span>" to "''ΙΙ''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thylakis | |Transliteration C=thylakis | ||
|Beta Code=qulaki/s | |Beta Code=qulaki/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, Dim. of [[θύλακος]],= <span class="sense"> <span class="bld">A</span> θυλάκιον | |Definition=ίδος, ἡ, Dim. of [[θύλακος]],= <span class="sense"> <span class="bld">A</span> θυλάκιον ''ΙΙ'', <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.43</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>852</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:15, 29 December 2020
English (LSJ)
ίδος, ἡ, Dim. of θύλακος,= A θυλάκιον ΙΙ, Ael.NA6.43, Nic.Th.852.
German (Pape)
[Seite 1222] ίδος, ἡ, dasselbe, Saamenkapsel, Ael. N. A. 6, 43; Mohnkopf, Nic. Th. 852. S. θυλακῖτις.
Greek (Liddell-Scott)
θῡλακίς: -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ θύλακος, ἐπὶ τῆς ἐννοίας θυλάκιον ΙΙ, Αἰλ. π. Ζ. 6. 43, Νικ. Θ. 852· πρβλ. θυλακίτης.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
gousse.
Étymologie: θύλακος.
Greek Monolingual
θυλακίς, -ίδος, ἡ (Α)
θυλάκιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύλακος + υποκορ. κατάλ. -ίς (πρβλ. θυγατρ-ίς, χοινικ-ίς)].