διαθολόω: Difference between revisions
Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diatholoo | |Transliteration C=diatholoo | ||
|Beta Code=diaqolo/w | |Beta Code=diaqolo/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[darken]], ἡ σκιὰ τῆς γῆς δ. τὸ φέγγος Plu.<span class="title">Daed.</span>4:—Pass., τῆς θαλάσσης διαθολωθείσης Id.2.978b.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:15, 30 December 2020
English (LSJ)
A darken, ἡ σκιὰ τῆς γῆς δ. τὸ φέγγος Plu.Daed.4:—Pass., τῆς θαλάσσης διαθολωθείσης Id.2.978b.
German (Pape)
[Seite 579] ganz schwärzen, trüben, θάλασσαν, vom Tintenfisch, Plut. sol. an. 26.
Greek (Liddell-Scott)
διαθολόω: καθιστῶ τι θολόν, θάλασσαν Πλούτ. 2. 978Β.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
ao. Pass. fém. gén. διαθολωθείσης;
remuer la vase ; troubler profondément, acc..
Étymologie: διά, θολόω.
Spanish (DGE)
oscurecer, nublar τὰς ὄψεις Plu.Eum.16, τὸ φέγγος (τῆς σελήνης) Plu.Fr.157.4, en v. pas. θαλάττης διαθολωθείσης oscurecido el mar (por la tinta de la sepia), Plu.2.978b, τὸ σχῆμα καὶ τὸ χρῶμα τέλεον διατεθολωμένοι καὶ ῥυπῶντες Origenes Comm.in Mt.10.7
•enturbiar en metáf. τὸν ἐν τῇ ψυχῇ αἰθέρα Philostr.VA 1.8.
Russian (Dvoretsky)
διαθολόω: делать мутным, мутить (θάλασσα διαθολωθεῖσα Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-θολόω geheel troebel maken.