δοιοτόκος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doiotokos
|Transliteration C=doiotokos
|Beta Code=doioto/kos
|Beta Code=doioto/kos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bearing twins]], prob. in <span class="title">AP</span>7.742 (Apollonid.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bearing twins]], prob. in <span class="title">AP</span>7.742 (Apollonid.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:00, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοιοτόκος Medium diacritics: δοιοτόκος Low diacritics: δοιοτόκος Capitals: ΔΟΙΟΤΟΚΟΣ
Transliteration A: doiotókos Transliteration B: doiotokos Transliteration C: doiotokos Beta Code: doioto/kos

English (LSJ)

ον, A bearing twins, prob. in AP7.742 (Apollonid.).

German (Pape)

[Seite 652] die Zwillinge geboren hat, Conj. für δυοτόκος, s. δισσοτόκος.

Greek (Liddell-Scott)

δοιοτόκος: -ον, ὁ γεννῶν δύο, δίδυμα, Ἀνθ. ΙΙ. 7, 742 (Jacobs δισσοτ-).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui engendre ou enfante des jumeaux.
Étymologie: δοιός, τίκτω.

Spanish (DGE)

-ον que pare gemelos, AP 7.742 (Apollonid.).

Greek Monolingual

δοιοτόκος, η (Α)
η διδυμοτόκος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δοιοί + -τοκος < τίκτω.

Greek Monotonic

δοιοτόκος: -ον (τίκτω), αυτή που κυοφορεί δίδυμα, αυτή που γεννά δίδυμα, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

δοιοτόκος: породивший двоих (νηδύς Anth.).

Middle Liddell

[from δοιοί adj τίκτω
bearing twins, Anth.