λυκοσκυτάλιον: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lykoskytalion
|Transliteration C=lykoskytalion
|Beta Code=lukoskuta/lion
|Beta Code=lukoskuta/lion
|Definition=[ᾰ], τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[σησαμοειδὲς τὸ μέγα]], ib.4.149.</span>
|Definition=[ᾰ], τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[σησαμοειδὲς τὸ μέγα]], ib.4.149.</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 14:15, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῠκοσκῠτάλιον Medium diacritics: λυκοσκυτάλιον Low diacritics: λυκοσκυτάλιον Capitals: ΛΥΚΟΣΚΥΤΑΛΙΟΝ
Transliteration A: lykoskytálion Transliteration B: lykoskytalion Transliteration C: lykoskytalion Beta Code: lukoskuta/lion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, A = σησαμοειδὲς τὸ μέγα, ib.4.149.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
sorte de maïs, plante.
Étymologie: λύκος, σκυτάλιον.

Greek Monolingual

λυκοστυτάλιον, τὸ (Α)
το φυτό σησαμοειδές το μέγα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λύκος + σκυτάλιον, υποκορ. του σκυτάλη «ράβδος»].