παρδαλέη: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pardalei
|Transliteration C=pardalei
|Beta Code=pardale/h
|Beta Code=pardale/h
|Definition=(sc. [[δορά]]), ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[leopard-skin]], <span class="bibl">Il.3.17</span>, <span class="bibl">10.29</span>, <span class="bibl">Hdt.7.69</span> : prov., <b class="b3">παρδαλέην ἐνεῖσθαι</b>, of a shifty person, <span class="bibl">Eust.374.44</span> ; Dor. παρδᾰλέα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.81</span> ; Att. contr. παρδᾰλῆ Ar.<span class="title">Au.</span>1250, <span class="bibl">Anaxandr.65</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>27</span>.</span>
|Definition=(sc. [[δορά]]), ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[leopard-skin]], <span class="bibl">Il.3.17</span>, <span class="bibl">10.29</span>, <span class="bibl">Hdt.7.69</span> : prov., <b class="b3">παρδαλέην ἐνεῖσθαι</b>, of a shifty person, <span class="bibl">Eust.374.44</span> ; Dor. παρδᾰλέα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.81</span> ; Att. contr. παρδᾰλῆ Ar.<span class="title">Au.</span>1250, <span class="bibl">Anaxandr.65</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>27</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρδᾰλέη Medium diacritics: παρδαλέη Low diacritics: παρδαλέη Capitals: ΠΑΡΔΑΛΕΗ
Transliteration A: pardaléē Transliteration B: pardaleē Transliteration C: pardalei Beta Code: pardale/h

English (LSJ)

(sc. δορά), ἡ, A leopard-skin, Il.3.17, 10.29, Hdt.7.69 : prov., παρδαλέην ἐνεῖσθαι, of a shifty person, Eust.374.44 ; Dor. παρδᾰλέα Pi.P.4.81 ; Att. contr. παρδᾰλῆ Ar.Au.1250, Anaxandr.65, Corn.ND27.

German (Pape)

[Seite 509] ἡ, sc. δορά, Pantherfell; Il. 3, 17. 10, 29; Pind. P. 4, 143; Her. 7, 69 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

παρδᾰλέη: (ἐξυπ. δορά), ἡ, δορὰ παρδάλεως, Ἰλ. Γ. 17, Κ. 29, Ἡρόδ. 7. 69· Δωρ. παρδαλέα, Πινδ. Π. 4. 143· Ἀττ. συνῃρ. παρδᾰλῆ. Ἀναξανδρ. ἐν Ἀδήλ. 14. ― Ἴδε Κόντου Φιλολ. Σύμμικτα ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δ΄, σ. 324.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
s.e. δορά;
peau de panthère.
Étymologie: πάρδαλις.

English (Autenrieth)

leopard-skin, Il. 3.17 and Il. 10.29.

Greek Monolingual

ἡ, Α
βλ. παρδαλῆ.

Greek Monotonic

παρδᾰλέη: (ενν. δορά), , το δέρμα της λεοπάρδαλης, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· Δωρ. παρδαλέα, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

παρδᾰλέη: дор. παρδᾰλέα ἡ (sc. δορά) барсовая шкура Hom., Her., Pind.

Middle Liddell


(sc. δορά) a leopard-skin, Il., Hdt.; doric παρδαλέα, Pind. [from παρδάλεος