παρευκηλέω: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parefkileo
|Transliteration C=parefkileo
|Beta Code=pareukhle/w
|Beta Code=pareukhle/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[calm]], [[soothe]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>99</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[calm]], [[soothe]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>99</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:35, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρευκηλέω Medium diacritics: παρευκηλέω Low diacritics: παρευκηλέω Capitals: ΠΑΡΕΥΚΗΛΕΩ
Transliteration A: pareukēléō Transliteration B: pareukēleō Transliteration C: parefkileo Beta Code: pareukhle/w

English (LSJ)

A calm, soothe, E.HF99.

German (Pape)

[Seite 519] beruhigen, besänftigen, λόγοις, Eur. Herc. Fur. 99.

Greek (Liddell-Scott)

παρευκηλέω: καθησυχάζω, πραΰνω, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 99.

Greek Monotonic

παρευκηλέω: μέλ. -ήσω, καθησυχάζω, καταπραΰνω, σε Ευρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρ-ευκηλέω tot rust brengen:. π. λόγοις met woorden kalmeren Eur. HF 99.

Russian (Dvoretsky)

παρευκηλέω: успокаивать, унимать, утешать (λόγοις Eur.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to calm, soothe, Eur.