πολύσκιος: Difference between revisions

From LSJ

διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polyskios
|Transliteration C=polyskios
|Beta Code=polu/skios
|Beta Code=polu/skios
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[very shady]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aff.</span>60</span>, <span class="bibl">A.R.4.166</span>, <span class="bibl">Jo.Gaz.<span class="title">Ecphr.</span>2.289</span>, interpol. in Dsc.1.126.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[very shady]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aff.</span>60</span>, <span class="bibl">A.R.4.166</span>, <span class="bibl">Jo.Gaz.<span class="title">Ecphr.</span>2.289</span>, interpol. in Dsc.1.126.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:05, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύσκῐος Medium diacritics: πολύσκιος Low diacritics: πολύσκιος Capitals: ΠΟΛΥΣΚΙΟΣ
Transliteration A: polýskios Transliteration B: polyskios Transliteration C: polyskios Beta Code: polu/skios

English (LSJ)

ον, A very shady, Hp.Aff.60, A.R.4.166, Jo.Gaz.Ecphr.2.289, interpol. in Dsc.1.126.

German (Pape)

[Seite 673] mit vielem Schatten, sehr schattig, Xen. Cyn. 5, 9.

Greek (Liddell-Scott)

πολύσκιος: -ον, λίαν σκιερός, Ἱππ. 530. 11, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 166.

Greek Monolingual

-α, -ο / πολύσκιος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που έχει ή ρίχνει πολλή σκιά, πολύ σκιερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -σκιος (< σκιά), πρβλ. βαθύ-σκιος].

Russian (Dvoretsky)

πολύσκιος: густо затененный, тенистый (Xen. - v. l. παλίσκιος).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολύσκιος -ον [πολύς, σκιά] schaduwrijk.