προακμάζω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proakmazo | |Transliteration C=proakmazo | ||
|Beta Code=proakma/zw | |Beta Code=proakma/zw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">ripen before the time, be premature</b>, Hsch.s.v. [[πρόδρομα]]; [[arrive at puberty too early]], Ruf. ap. Orib.inc.<span class="bibl">2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b2">to be at the age just before one's prime</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>625</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:20, 30 December 2020
English (LSJ)
A ripen before the time, be premature, Hsch.s.v. πρόδρομα; arrive at puberty too early, Ruf. ap. Orib.inc.2.8. II to be at the age just before one's prime, Hp.Coac.625.
German (Pape)
[Seite 706] vorher od. vor der Zeit reisen; in den Jahren vor der Reise sein; Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
προακμάζω: ὡριμάζω προτήτερα, «προακμάζοντα σῦκα» (Ἡσύχ. ἐν λ. πρόδρομα), τὰ πρώϊα, κοινῶς «πρώϊμα». ΙΙ. εἶμαι ἐν τῇ πρὸ τῆς ἀκμῆς ἡλικίᾳ, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 221.
Greek Monolingual
Α
1. ωριμάζω πρωτύτερα
2. φτάνω πρώιμα στην ακμή της ηλικίας μου
3. βρίσκομαι στην ηλικία πριν από την ακμή μου.