συνδείκνυμι: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syndeiknymi | |Transliteration C=syndeiknymi | ||
|Beta Code=sundei/knumi | |Beta Code=sundei/knumi | ||
|Definition=in Med., <span class="sense"> | |Definition=in Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[demonstrate also]], τῷ λόγῳ τῷδε περὶ τῆς κράσεως Gal.15.651; <b class="b3">ὁδὸς ἡ συνδειχθεῖσα</b> the road [[which has been pointed out jointly]], <span class="title">OGI</span>225.42 (Didyma, iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:35, 31 December 2020
English (LSJ)
in Med., A demonstrate also, τῷ λόγῳ τῷδε περὶ τῆς κράσεως Gal.15.651; ὁδὸς ἡ συνδειχθεῖσα the road which has been pointed out jointly, OGI225.42 (Didyma, iii B.C.).
Greek Monolingual
Α δείκνυμι
(κυρίως μέσ.) συνδείκνυμαι
α) υποδεικνύω κάτι ακόμα
β) αποδεικνύω κάτι ακόμα.
Greek Monolingual
Α δείκνυμι
(κυρίως μέσ.) συνδείκνυμαι
α) υποδεικνύω κάτι ακόμα
β) αποδεικνύω κάτι ακόμα.