τρίκλωνος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=triklonos
|Transliteration C=triklonos
|Beta Code=tri/klwnos
|Beta Code=tri/klwnos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[with]] or [[of three shoots]], Sch.<span class="bibl">Theoc.3.29</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with]] or [[of three shoots]], Sch.<span class="bibl">Theoc.3.29</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:15, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρίκλωνος Medium diacritics: τρίκλωνος Low diacritics: τρίκλωνος Capitals: ΤΡΙΚΛΩΝΟΣ
Transliteration A: tríklōnos Transliteration B: triklōnos Transliteration C: triklonos Beta Code: tri/klwnos

English (LSJ)

ον, A with or of three shoots, Sch.Theoc.3.29.

German (Pape)

[Seite 1143] mit, von drei Schossen, Schol. Theocr. 3, 29.

Greek (Liddell-Scott)

τρίκλωνος: -ον, ὁ ἔχων τρεῖς κλῶνας, τὸ τηλέφιλον κάτωθεν ἀναβαίνει τρίκλωνον Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 3. 29.

Greek Monolingual

-η, -ο / τρίκλωνος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που έχει τρεις κλώνους, τρεις κλάδους
νεοελλ.
1. (για νήματα) αυτός που έχει τρεις κλωστές
2. (για καλώδια ή σύρματα) αυτός που έχει τρία έμβολα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τρι- + κλῶνος «κλάδος, κλωνάρι, κλωστή»].