φιλόμβροτος: Difference between revisions
From LSJ
ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filomvrotos | |Transliteration C=filomvrotos | ||
|Beta Code=filo/mbrotos | |Beta Code=filo/mbrotos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pleasing to mortals]], <span class="bibl">Max.456</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>280</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:15, 31 December 2020
English (LSJ)
ον, A pleasing to mortals, Max.456, Orph.Fr.280.
German (Pape)
[Seite 1282] Menschen liebend, Maxim. 456.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλόμβροτος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τοὺς βροτούς, δηλ. τοὺς θνητούς, Μάξιμ. π. καταρχ. 456.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που αγαπά τους ανθρώπους, φιλάνθρωπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -μβροτος (< βροτός «θνητός» < αμάρτυρο μροτός), πρβλ. τερψί-μβροτος].