ἀκαιρεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

οἷς τὰ ὁρώμενα τὴν ἀρχὴν ἐνδίδωσι, καὶ οἷον ὑπήνεμα διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται → who taketh his beginning and occasion from something which is seen, and then his passion, as though wind borne, shoots through the eyes and into the heart

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akaireyomai
|Transliteration C=akaireyomai
|Beta Code=a)kaireu/omai
|Beta Code=a)kaireu/omai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[behave unseasonably]], <span class="bibl">Ph.2.166</span>,<span class="bibl">280</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[behave unseasonably]], <span class="bibl">Ph.2.166</span>,<span class="bibl">280</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:50, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκαιρεύομαι Medium diacritics: ἀκαιρεύομαι Low diacritics: ακαιρεύομαι Capitals: ΑΚΑΙΡΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: akaireúomai Transliteration B: akaireuomai Transliteration C: akaireyomai Beta Code: a)kaireu/omai

English (LSJ)

A behave unseasonably, Ph.2.166,280.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκαιρεύομαι: Ἀποθ., φέρομαι ἀκαίρως, ἀπρεπῶς, Φίλων 2. 166, 280.

Spanish (DGE)

importunar Ph.2.166, 280.

Greek Monolingual

ἀκαιρεύομαι (Α) ἄκαιρος
η συμπεριφορά μου είναι άκαιρη.