ἀνόστητος: Difference between revisions

From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anostitos
|Transliteration C=anostitos
|Beta Code=a)no/sthtos
|Beta Code=a)no/sthtos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unreturning]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1269</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[whence none return]], χῶρος ἐνέρων <span class="title">AP</span>7.467 (Antip. Sid.), cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.586</span>, etc.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unreturning]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1269</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[whence none return]], χῶρος ἐνέρων <span class="title">AP</span>7.467 (Antip. Sid.), cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.586</span>, etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:43, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνόστητος Medium diacritics: ἀνόστητος Low diacritics: ανόστητος Capitals: ΑΝΟΣΤΗΤΟΣ
Transliteration A: anóstētos Transliteration B: anostētos Transliteration C: anostitos Beta Code: a)no/sthtos

English (LSJ)

ον, A unreturning, Orph.A.1269. II whence none return, χῶρος ἐνέρων AP7.467 (Antip. Sid.), cf. Opp.H.3.586, etc.

German (Pape)

[Seite 242] 1) nicht zurückkehrend, Orph. Arg. 1269. – 2) woraus man nicht zurückkehren kann, Ant. Sid. 110 (VII, 467); χῶρος ἐνέρων Opp. H. 3, 586. 4, 108; Man. 1, 193.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνόστητος: -ον, ὁ μὴ ἐπανερχόμενος, Ὀρφ. Ἀργ. 1268. ΙΙ. ὁ τόπος ἐξ οὗ δὲν δύναταί τις νὰ ἐπανέλθῃ, ἐς τὸν ἀνόστητον χῶρον ἔβης ἐνέρων Ἀνθ. Π. 7. 467, πρβλ. Ὀππ. Ἁλ. 3. 586, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui ne revient pas;
2 d’où l’on ne revient pas.
Étymologie: ἀ, νοστέω.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no regresa Orph.A.1269.
2 de donde no se regresa ἐς τὸν ἀ. χῶρον ἔβης ἐνέρων AP 7.467 (Antip.Sid.), cf. Trag.Adesp.658.17, λόχος Opp.H.3.586, el Hades, Nonn.D.30.159, Par.Eu.Io.2.22, κόλποι Nonn.Par.Eu.Io.5.25, τύμβοι Nonn.Par.Eu.Io.5.28.

Greek Monolingual

ἀνόστητος, -ον (Α)
1. αυτός που δεν γυρίζει πίσω
2. (για τόπο) εκείνος από τον οποίο δεν μπορεί να ξαναγυρίσει κανείςἀνόστητος χῶρος ἐνέρων» — για τον Αδη).

Greek Monotonic

ἀνόστητος: -ον (νοστέω), τόπος απ' όπου δεν επιστρέφει κανείς, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνόστητος: из которого нет возврата (χῶρος ἐνέρων Anth.).

Middle Liddell

νοστέω
whence none return, Anth.