ἀπειρότοκος: Difference between revisions
From LSJ
αὔριον ὔμμε πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apeirotokos | |Transliteration C=apeirotokos | ||
|Beta Code=a)peiro/tokos | |Beta Code=a)peiro/tokos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not having brought forth]], παρθενίη <span class="title">AP</span>6.10 (Antip. Sid.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:05, 31 December 2020
English (LSJ)
ον, A not having brought forth, παρθενίη AP6.10 (Antip. Sid.).
German (Pape)
[Seite 285] im Gebären unerfahren, παρθενία Antip. Sid. 12 (VI, 10).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπειρότοκος: -ον, ἄπειρος τόκου, παρθένος, Ἀνθ. Π. 6. 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne connaît pas l’enfantement, vierge.
Étymologie: ἄπειρος¹, τίκτω.
Spanish (DGE)
-ον
que no tiene experiencia del parto παρθενίη AP 6.10 (Antip.Sid.), cf. Cyr.Al.M.77.480C.
Greek Monolingual
ἀπειρότοκος, -ον (AM)
(μόνο στο θηλ.) αυτή που δεν έχει γεννήσει, η παρθένος.
Greek Monotonic
ἀπειρότοκος: -ον (τίκτω), γυναίκα που δεν έχει γεννήσει, παρθένα, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπειρότοκος: adj. f никогда не рожавшая (παρθενία Anth.).