ἀσκοδέτης: Difference between revisions
From LSJ
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=askodetis | |Transliteration C=askodetis | ||
|Beta Code=a)skode/ths | |Beta Code=a)skode/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"> | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[string for wineskins]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>928</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:10, 31 December 2020
English (LSJ)
ου, ὁ, A string for wineskins, Nic.Th.928.
German (Pape)
[Seite 371] ὁ, das Band, womit der Weinschlauch zugebunden wird, Nic. Th. 928.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσκοδέτης: -ου, ὁ, λωρίον δι’ οὗ δένουσι τοὺς ἀσκούς, Νικ. Θ. 928.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ cuerda para cerrar un odre Nic.Th.928.
Greek Monolingual
ἀσκοδέτης, ο (Α)
λουρί με το οποίο δένουν τα ασκιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασκός + -δέτης < δέω (Ι) «δένω»].